Sound is the propagation of a mechanical wave which is created by a vibrating source and propagated through a medium from one location to another, transporting energy.
Our scope of work ranges from audiovisual engineering solutions, fixed sound system installations, room acoustics, audio production and post-production to creative work and sound design.
From its conception to its diffusion in space Onda Mecânica embraces each step with great commitment.
O som é a propagação de uma onda mecânica criada por uma fonte vibratória que se propaga através de um meio de um local para outro, transportando energia.
O nosso objeto de trabalho abrange desde soluções de engenharia audiovisual, instalações de sistemas de som fixos, acústica de salas, produção e pós-produção de áudio, até trabalhos criativos e sound design.
Desde a sua conceção até à sua difusão no espaço, a Onda Mecânica abraça cada etapa com determinação.
Technical direction and production: Coordinating all technical aspects of a live event or providing on going technical direction for a venue or concert hall, from preparation to execution.
Sound system design, implementation, calibration and operation. Conceiving and implementing systems to diffuse sound in its various formats, calibrating those systems as to ensure they translate a clear and meaningful message supported by the technical management during live events, including live mixing control, monitoring and real-time troubleshooting.
Sound for touring artists, including technical support and necessary equipment for performances in various venues.
Lighting and video solutions for any type of event including technical drawings and system design, installation and setup, and full operation during the event.
Direção e produção técnica: Coordenação de toda a componente técnica de eventos ao vivo ou direção técnica contínua para espaços, desde a preparação à execução.
Desenho, implementação, calibração e operação de sistemas de som. Conceção e implementação de sistemas para difusão sonora nos seus variados formatos, calibração desses sistemas assegurando a transmissão da mensagem de forma clara e relevante suportada pela gestão técnica durante eventos ao vivo, incluindo mistura de frente e de monição, diagnóstico e ajustes em tempo real.
Som para artistas em digressão incluindo suporte técnico e equipamento necessário para atuações em diversos espaços.
Soluções de luz e vídeo para qualquer tipo de evento incluindo desenhos técnicos, desenho de sistemas, instalação e operação durante o evento.
Space and its purpose define the systems integration.
Design and implementation of sound systems for permanent applications through acoustic modelling ensuring system optimisation, stability and regulatory compliance.
O espaço e o seu propósito definem a integração do sistema.
Desenho e implementação de sistemas de som de aplicação permanente através de modelação acústica assegurando a otimização e estabilidade do sistema cumprindo com a conformidade regulamentar.
Acoustic challenges are met with acoustic solutions.
Sound isolation ensures proper noise control by minimising sound propagation between spaces. Acoustic measurements performed to evaluate sound insulation and noise transmission. Based on measurements results efficient solutions are implemented. Post-installation measurements are conducted to confirm that the isolation meets the required standards.
Acoustic treatment focuses on the acoustic character of a room. Using in-room measurements and standardised evaluation methods to determine the optimal treatment for each space. Solutions are then applied to enhance clarity, balance, and overall acoustic quality, followed by post-treatment measurements to ensure the desired acoustic performance is achieved.
Desafios acústicos envolvem soluções acústicas.
O isolamento sonoro assegura o controlo de ruído adequado, minimizando a propagação de som entre espaços contíguos. Realização de medições acústicas para avaliar o isolamento sonoro e a transmissão de ruído. Através dos resultados são implementadas soluções eficientes. Medições posteriores à instalação são utilizadas para confirmar que a solução aplicada cumpre os requisitos do projeto.
O tratamento acústico tem como foco a assinatura acústica dum espaço. Realização de medições no local e métodos de avaliação normalizados para determinar o tratamento ideal para cada espaço. As soluções são então aplicadas para realçar a transparência, equilíbrio e qualidade acústica geral do espaço, seguidas de medições pós tratamento para assegurar que as soluções projetadas têm a performance desejada.
In the audio production phase, we focus on recording, selecting the most suitable sound engineer for each project, with a skill set adapted to the instrumentation and style of the repertoire.
During post-production, we handle editing, mixing, and mastering.
All stages can be executed individually or as a complete workflow, according to the projects' requirements.
Na fase de produção focamo-nos na gravação selecionando o engenheiro de som mais indicado para cada projeto com competências adaptadas à instrumentação e estilo do repertório.
Durante a pós-produção asseguramos a edição, mistura e masterização do material gravado.
Todas as etapas podem ser executadas individualmente ou inseridas num fluxo de trabalho contínuo de acordo com os requisitos de cada projeto.
Where ideas become audible worlds...
Onde ideias se tornam mundos sonoros...